29 декабря 2009 г.

Desu Notu

Ну что можно сказать… Да, один раз у меня совпали "свободное время", "вебкамер" и "программа для комиксов".
Posted by Picasa

Ярлыки: , , ,

23 декабря 2009 г.

У нас нет времени на танго!


Нравится мне этот фильм. Пользуясь случаем, передаю привет моему куратору в ФСБ, прошу в застенках лубянки обращаться снисходительно -  у меня астма.
Гарри, у нас нет времени на танго!
just4lulz 



Ярлыки: , , , , , ,

21 декабря 2009 г.

Языкознание - ночь перед зачётом


 Необходимость в переводе появляется тогда, когда семантическая информация и информация о структуре не выполняют своих преобразованных функций. Это связанно с тем, что получателю не известен код, которым пользовался источник. В этом случае получателем сообщения, переданного при помощи кода-1 (исходный текст), становится переводчик для того, чтобы в дальнейшем стать источником сообщения, передаваемого при помощи кода-2 (переводной текст). Т.о. перевод удваивает компоненты коммуникации: появляются два источника, две речевые ситуации, два речевых произведения и два получателя. Удвоение компонентов коммуникации является основной отличительной чертой перевода как вида речевой деятельности.
По русски: не знает язык, надо перевести. "сказал перевёл послушал" это больше, чем "сказал послушал".
Вывод: языкознание - лженаука, детище К.О.
 

Ярлыки: , , , , , , , ,

13 декабря 2009 г.

Кана

В ряду причуд моей Alma Mater особенно выделяется эта. Конспектирование японского, корейского и вьетнамского алфавита (и прочих невнятных вопросов) на четвёртом (sic!) году обучения, при том, что кагбэ первый и второй языки - китайский и английский соответственно. И специальность отнюдь не "востоковед". Есть мнение, что власть придержащие на местах до сих пор в неведении относительно специальности моей группы. Но... система.
Anyway, спасибо - я воочию увидел знак "ня"!
Posted by Picasa

Ярлыки: , , , ,

12 декабря 2009 г.

Католическая Церковь в Китае


    Итак, попытаюсь продолжить начатое, а именно - Христианство в Китае. Уже было Православие и Чан Кайши, сегодня - Католицизм.
Католики в Китае появились давным-давно в виде всяческих миссионеров, несших христианство для 黑头, но речь не о них. А о более-менее нашем времени, т.е. эпохе Китайской Народной Республики. Скажем, это будетнекий ликбез (на который я и нацеливался в предыдущих постах, но немного понесло... :-) )
Итак, в чём же соль?
Читать целиком...

Ярлыки: , , , ,

语言


Раз уж я решил заниматься китайской грамотой, то нужно заниматься ею постоянно, везде и всюду. Конечно, это далеко не всегда получается (банально лень), но попытаюсь работать над собой. Со... теперь мой рабочий стол и сопуствующий софт выглядит вроде этого. Несомненно, по началу это головная боль и резь в глазах. Но я постараюсь :-) 加油! :-)

Ярлыки: , , , , ,

2 декабря 2009 г.

ВНЕЗАПНО


На острове Большой Уссурийский, расположенном на Амуре возле Хабаровска, в понедельник, 01 декабря, состоялась официальная церемония передачи Россией Китаю 174 кв. км спорных территорий. В торжественной обстановке на сухопутном участке границы были открыты пограничные столбы, и стороны обменялись нотами, подтверждающими завершение определения линии российско-китайской границы на всем ее протяжении. МИД России, сократив присутствие СМИ, ограничил публичность церемонии.
По свидетельствам очевидцев передачи островов, пожелавших остаться неназванными, в мероприятии принимали участие около ста представителей КНР и 30 российских чиновников и силовиков.
Возле прикрытых тканью пограничных столбов (каменного китайского и деревянного российского) участников церемонии встречали по четыре девушки в национальных костюмах обеих стран. После торжественного поднятия государственных флагов покрывала с пограничных столбов были сняты, представители сторон обменялись нотами, подтверждающими вступление в силу дополнительного протокола-описания линии границы (подписан главой МИД РФ Сергеем Лавровым и его китайским коллегой Ян Цзечи в Пекине в июле 2008 года), и короткими речами, в которых способ урегулирования пограничного спора ставился в пример мировому сообществу как «бесконфликтный». После этого члены российской делегации покинули место церемонии. (http://www.nr2.ru/rus/259536.html/print/)
Ну вы понели.  via magazeta.com, 3Q!

Ярлыки: , , , ,

Заметки Белого Тигра: декабря 2009

29 декабря 2009 г.

Desu Notu

Ну что можно сказать… Да, один раз у меня совпали "свободное время", "вебкамер" и "программа для комиксов".
Posted by Picasa

Ярлыки: , , ,

23 декабря 2009 г.

У нас нет времени на танго!


Нравится мне этот фильм. Пользуясь случаем, передаю привет моему куратору в ФСБ, прошу в застенках лубянки обращаться снисходительно -  у меня астма.
Гарри, у нас нет времени на танго!
just4lulz 



Ярлыки: , , , , , ,

21 декабря 2009 г.

Языкознание - ночь перед зачётом


 Необходимость в переводе появляется тогда, когда семантическая информация и информация о структуре не выполняют своих преобразованных функций. Это связанно с тем, что получателю не известен код, которым пользовался источник. В этом случае получателем сообщения, переданного при помощи кода-1 (исходный текст), становится переводчик для того, чтобы в дальнейшем стать источником сообщения, передаваемого при помощи кода-2 (переводной текст). Т.о. перевод удваивает компоненты коммуникации: появляются два источника, две речевые ситуации, два речевых произведения и два получателя. Удвоение компонентов коммуникации является основной отличительной чертой перевода как вида речевой деятельности.
По русски: не знает язык, надо перевести. "сказал перевёл послушал" это больше, чем "сказал послушал".
Вывод: языкознание - лженаука, детище К.О.
 

Ярлыки: , , , , , , , ,

13 декабря 2009 г.

Кана

В ряду причуд моей Alma Mater особенно выделяется эта. Конспектирование японского, корейского и вьетнамского алфавита (и прочих невнятных вопросов) на четвёртом (sic!) году обучения, при том, что кагбэ первый и второй языки - китайский и английский соответственно. И специальность отнюдь не "востоковед". Есть мнение, что власть придержащие на местах до сих пор в неведении относительно специальности моей группы. Но... система.
Anyway, спасибо - я воочию увидел знак "ня"!
Posted by Picasa

Ярлыки: , , , ,

12 декабря 2009 г.

Католическая Церковь в Китае


    Итак, попытаюсь продолжить начатое, а именно - Христианство в Китае. Уже было Православие и Чан Кайши, сегодня - Католицизм.
Католики в Китае появились давным-давно в виде всяческих миссионеров, несших христианство для 黑头, но речь не о них. А о более-менее нашем времени, т.е. эпохе Китайской Народной Республики. Скажем, это будетнекий ликбез (на который я и нацеливался в предыдущих постах, но немного понесло... :-) )
Итак, в чём же соль?
Читать целиком...

Ярлыки: , , , ,

语言


Раз уж я решил заниматься китайской грамотой, то нужно заниматься ею постоянно, везде и всюду. Конечно, это далеко не всегда получается (банально лень), но попытаюсь работать над собой. Со... теперь мой рабочий стол и сопуствующий софт выглядит вроде этого. Несомненно, по началу это головная боль и резь в глазах. Но я постараюсь :-) 加油! :-)

Ярлыки: , , , , ,

2 декабря 2009 г.

ВНЕЗАПНО


На острове Большой Уссурийский, расположенном на Амуре возле Хабаровска, в понедельник, 01 декабря, состоялась официальная церемония передачи Россией Китаю 174 кв. км спорных территорий. В торжественной обстановке на сухопутном участке границы были открыты пограничные столбы, и стороны обменялись нотами, подтверждающими завершение определения линии российско-китайской границы на всем ее протяжении. МИД России, сократив присутствие СМИ, ограничил публичность церемонии.
По свидетельствам очевидцев передачи островов, пожелавших остаться неназванными, в мероприятии принимали участие около ста представителей КНР и 30 российских чиновников и силовиков.
Возле прикрытых тканью пограничных столбов (каменного китайского и деревянного российского) участников церемонии встречали по четыре девушки в национальных костюмах обеих стран. После торжественного поднятия государственных флагов покрывала с пограничных столбов были сняты, представители сторон обменялись нотами, подтверждающими вступление в силу дополнительного протокола-описания линии границы (подписан главой МИД РФ Сергеем Лавровым и его китайским коллегой Ян Цзечи в Пекине в июле 2008 года), и короткими речами, в которых способ урегулирования пограничного спора ставился в пример мировому сообществу как «бесконфликтный». После этого члены российской делегации покинули место церемонии. (http://www.nr2.ru/rus/259536.html/print/)
Ну вы понели.  via magazeta.com, 3Q!

Ярлыки: , , , ,

<data:blog.pageTitle/>

This Page

has moved to a new address:

http://blog.wtigga.com

Sorry for the inconvenience…

Redirection provided by Blogger to WordPress Migration Service