23 января 2012 г.

口蜜腹剑

Учим 成语!

口蜜腹剑
[kǒu mì fù jiàn]

на устах мёд, а за пазухой меч (обр. о двуличном человеке) 

… "На языке мед, на сердце лед", "Мягко стелет, да жестко спать".


Пример:
那个口蜜腹剑的阴险小人到老板那里告了我一状  — Этот двуличный подлец настучал на меня начальнику. 

Ярлыки: , , ,

Комментарии: 0:

Отправить комментарий

Подпишитесь на каналы Комментарии к сообщению [Atom]

Ссылки на это сообщение:

Создать ссылку

<< Главная страница

Заметки Белого Тигра: 口蜜腹剑

23 января 2012 г.

口蜜腹剑

Учим 成语!

口蜜腹剑
[kǒu mì fù jiàn]

на устах мёд, а за пазухой меч (обр. о двуличном человеке) 

… "На языке мед, на сердце лед", "Мягко стелет, да жестко спать".


Пример:
那个口蜜腹剑的阴险小人到老板那里告了我一状  — Этот двуличный подлец настучал на меня начальнику. 

Ярлыки: , , ,

Комментарии: 0:

Отправить комментарий

Подпишитесь на каналы Комментарии к сообщению [Atom]

Ссылки на это сообщение:

Создать ссылку

<< Главная страница

<data:blog.pageTitle/>

This Page

has moved to a new address:

http://blog.wtigga.com

Sorry for the inconvenience…

Redirection provided by Blogger to WordPress Migration Service